LIBROS >> FICHA LIBRO >>



Edith Södergran
 
Encontraste un alma

Traducido por: Neila García Salgado

«Un tambor redobla siempre tras el sosiego de los poemas de Edith Södergran. Su belleza coexiste con una espantosa comprensión de la pobreza, la guerra, la desigualdad, la pérdida y el desamor. Ella es clásica en su lenguaje y ritmo, y moderna en su franqueza, mezclando sin esfuerzo mundos abstractos y reales: “Mi alma era un traje azul claro como el cielo; / lo dejé en una roca junto al mar”. Ahora tenéis la oportunidad de deleitaros con su asombrosa obra. Ella escribe: “¿quién me oye aún en la tierra?”. NOSOTROS».

Bianca Stone


VERSIÓN PAPEL
  COMPRAR 
 536 págs. | 14 x 22 cm. | 25 €

ver portada en altadescargar primeras páginas en pdfImprimir



Prólogo de Elena Medel

Edición bilingüe

Buscabas una flor
y encontraste un fruto.
Buscabas una fuente
y encontraste un mar.
Buscabas una mujer
y encontraste un alma —
estás decepcionado.

Edith Södergran pasó casi toda su vida, a comienzos del siglo xx, en un pueblecito llamado Raivola —residencia de verano de la intelligentsia de San Petersburgo—, situado en la frontera con Finlandia. Su obra, pese a ser una de las más importantes de la literatura nórdica de todos los tiempos, es poco conocida en castellano. La presente edición de su poesía completa recoge la labor de una mujer enérgica y serena, ensalzada como una de las figuras fundamentales de la poesía en lengua sueca.
Como señala Elena Medel en el prólogo a esta edición: «A Edith Södergran le preocupan la búsqueda de la felicidad y el logro de la belleza, el tono agridulce de los gestos […]. La poética de Södergran se teje a campo abierto: sin dogmas, brindándonos impulsos para reflexionar, priorizando la impresión frente a la certeza».

Autor
Edith Södergran

Edith Södergran (San Petersburgo, 1892 - Raivola, 1923).
Sus primeras incursiones en el mundo de las letras tuvieron lugar en 1902 después de haber ingresado en la prestigiosa Petri-Schule alemana de su ciudad natal, institución en la que aprendió inglés, francés, ruso y alemán. Por ese entonces, la joven, influenciada por Heinrich Heine y Johann Wolfgang von Goethe, comenzó a escribir sus primeros poemas en alemán, pero, con el transcurso del tiempo, la autora adoptaría para su producción literaria el idioma sueco, la lengua de su madre.
Poemas y La lira de septiembre (trabajo que creó en medio de una depresión y una extrema pobreza producto de la revolución rusa de 1917) son las obras más conocidas de esta autora que, a principios de la década de 1920, se hizo miembro de la Sociedad de Antropología.

... Seguir leyendo
LIBROS MÁS VISITADOS >>
Flann O´Brien
 
El consumo de patata en Irlanda

«Quien vive sin patatas no goza de buena salud» o «Nunca pudo mantenerse de pie quien pasó mucho tiempo sin patatas» son algunas de las sentencias que leeremos en La boca pobre, uno de los tres títulos del genial...
 COMPRAR    19.50 €

Mary Shelley
 
Frankenstein

En el verano de 1816, Lord Byron invita al poeta Percy Bysshe Shelley y a su joven esposa, Mary, a su casa de Suiza. Los días son lluviosos y el anfitrión propone que cada uno escriba un relato de fantasmas. Así surgirá Fr...
 COMPRAR    22,50 €

Stephen King
 
El hombre del traje negro

«Ahora soy un hombre muy viejo, y esto es algo que me ocurrió cuando era muy joven, con sólo nueve años. Fue en 1914, el verano después de que mi hermano Dan muriera en un prado y tres años antes de que Estado...
 COMPRAR    19,50 €

Tomas Tranströmer
 
Air mail

Durante casi treinta años dos de los más importantes poetas del siglo xx mantuvieron una apasionante relación epistolar. En 1964 Tomas Tranströmer se interesó por un ejemplar de la revista The Sixties, dirigida por Robert Bly, y al mismo tiempo, cu...
 COMPRAR    23,95 €

PRODUCTOS RECOMENDADOS >>


SÍGUENOS >>
newsletter contacto distribuidoreditorial blog ebooks autoreslibrosYouTubeTwitter FacebookRSSPinterest
Condiciones y términos | Política de cookies | Aviso Legal