Archivo del Autor: moon

La foto de Karen Blixen con Marilyn Monroe, en palabras | El bolso de Blixen

El bolso de BlixenUn escritor o escritora y su prenda predilecta son los dos ingredientes literarios que llevan tiempo cocinando juntos el escritor Jesús Marchamalo y el ilustrador Antonio Santos. En Nórdica Libros hemos tenido la suerte de publicar ya tres combinaciones inconfundibles: Retrato de Baroja con abrigo, Kafka con sombrero y Pessoa, gafas y pajarita. A esta deliciosa colección de pequeñas lecturas ilustradas se incorpora El bolso de Blixen.

La cura para todo es siempre agua salada: el sudor, las lágrimas, el mar.

Karen Blixen

Esta nueva colaboración entre Marchamalo y Santos se adentra en la vida de Karen Blixen, la escritora danesa que se hizo mundialmente famosa por su libro Memorias de África. En Nórdica Libros hemos tenido la suerte de publicar su correspondencia cuando Blixen regresó del continente africano: Cartas desde Dinamarca.

El bolso de Blixen comienza con una imagen singular: la foto de Blixen y Marilyn Monroe tomada en Nueva York en febrero de 1959. Compartimos las primeras páginas del libro y esperamos que los hallazgos dentro de El bolso de Blixen crezcan con la lectura en vuestras manos.

«Hay una foto suya con Marilyn Monroe tomada en Nueva York en febrero de 1959. Marylin esplendorosa, inmensamente rubia, con un elegante, carnal, vestido negro escotado como un escaparate y una estola de piel sobre los hombros. La baronesa, sentada a su lado sobre un descalzador, minúscula, los ojos negros, vivos, perfilados de khol y una sonrisa exánime.

Viste un traje gris, un chal alrededor del cuello y tapándole el pelo, y un collar de perlas tan discreto que parecía invisible. Una anciana espectral que caminaba extrañamente erguida, diríase casi ingrávida, flotando sobre el suelo como una aparición. Pesaba entonces apenas treina y seis kilos y lucía una cadavérica elegancia, una aristocrática decrepitud de pómulos marcados y profundas arrugas, y una nariz aguileña, afilada como el pico de una cordillera.

Bolso Karen Blixen

Las había invitado a su casa, en Nyack, frente al Hudson, su amiga Carson McCullers, que esa misma mañana había enviado al mayordomo a buscar uvas blancas y ostras, lo único que comía la baronesa, acompañadas de champán y, a veces, caprichosa, de algún espárrago blanco que tragaba sin masticar.

Arthur Miller, que se sentó a su lado en la mesa del comedor, de mármol negro —candelabros y cubiertos de alpaca y manteles de hilo—, le preguntó si no era insana esa dieta tan singular y estricta, y ella, clavándole los ojos con desprecio y un mohín de niña consentida, le contestó:

—A mis médicos también les horroriza, pero soy vieja —dijo— y como lo que quiero.

Tres días después de aquella cena, fue ingresada en un hospital aquejada de malnutrición aguda. Sufría sífilis, anorexia severa, una larga dependencia de anfetaminas y somníferos, y consumió, durante años, a diario, unas gotas de arsénico diluidas en un vaso de agua.

Una vez, a Abdulai, uno de sus criados, se le olvidó el agua y ella, absorta en la lectura, se lo bebió sin rebajar, de un trago. Estuvo a punto de morir envenenada, pero la salvó Dumas; recordó, de repente, aquella historia en La reina Margot y el antídoto que le daban al rey Carlos IX: leche con una clara de huevo que, entre náuseas y toses, la garganta abrasada, le salvó a ella la vida.

karen-blixen

Fumaba también de manera compulsiva, más de dos paquetes diarios de cigarrillos que en sus manos, nervudas, dedos largos y venas prominentes, llamaban la atención por su blancura.n

Y allí, junto a ella, en la fotografía, inmenso, un bolso de piel clara —asas cortas y cierre de boquilla— que protege con uno de sus brazos, como si alguien se lo fuera a robar.

¿Qué llevaría la anciana baronesa, qué secretos recónditos, qué misterios guardados en el bolso?

¡Encontrarás la continuación de la historia en tu librería favorita!

El bolso de Blixen | Autor: Jesús Marchamalo | Ilustrador: Antonio Santos

Más libros de Jesús Marchamalo y Antonio Santos:

Kafka con sombrero

Pessoa, gafas y pajarita

Retrato de Baroja con abrigo

El libro de los libros

¿Cuáles son tus libros favoritos de 2016? – ¡Premios Llegir en cas d’incendi!

Como ya es tradición, la revista literaria Llegir en cas d’indenci convoca los Premios Literarios de este 2016 con un concurso lleno de lotes de libros y la siguiente pregunta: ¿Cuáles han sido los mejores libros de 2016?

Desde Nórdica Libros os invitamos a participar apoyando esas obras que más os han gustado en las diversas categorías que presentan. ¡Nos encantará saber que alguno de los títulos que hemos publicado a lo largo del año es uno de vuestros favoritos!

Para votar debéis enviar un correo a info@llegirencasdincendi.es participando en un mínimo de 5 de las 11 categorías incluyendo en el correo vuestro nombre completo y ciudad.

El plazo para enviar las votaciones termina el 20 de diciembre a las 23:59h y se anunciarán las 5 obras finalistas. El miércoles 21 se anunciarán las obras ganadoras y también, los ganadores y ganadores de los lotes de libros. ¡Estad atentos a las redes de Llegir en cas d’indenci!

Podéis votar por los títulos que más queráis, sin listas previas. ¡Adelante con las 11 categorías!

  1. Mejor obra narrativa en castellano
  2. Mejor obra narrativa en catalán
  3. Mejor poemario
  4. Vida y letras
  5. Mejor obra de narrativa traducida al catalán o castellano
  6. Mejor novela negra
  7. Mejor libro de no ficción
  8. Mejor libro infantil y juvenil
  9. Mejor cómic o libro ilustrado
  10. Escritor revelación
  11. Escritora revelación

¡Gracias por vuestro apoyo literario!

Aquí podéis leer también la presentación de los Premios en Llegir en cas d’incendi y las bases del concurso.

Entrevista Kjell Westö: «Creo en el valor de la literatura y la memoria histórica»

Kjell Westö estudió en la Escuela Sueca de Ciencias Sociales en Helsinki. Antes de comenzar a escribir, trabajó como periodista en Hufvudstadsbladet y en la revista Ny Tid. Vive en Helsinki. Hizo su debut literario en 1986, y desde entonces ha publicado poesía, libros de cuentos y novelas. Sus cinco grandes obras están ambientadas en Helsinki en el siglo xx. Es considerado el mejor escritor en lengua sueca hoy en Finlandia.

Espejismo 38 nos sitúa en el año previo al inicio de la II Guerra Mundial:

Año 1938. Las políticas expansionistas de Hitler están despertando la ira y la admiración en toda Europa, sobre todo en el Club de los Miércoles en Helsinki. Un club de caballeros, formado por viejos amigos del abogado Claes Thune. Discuten de política y beben juntos, pero corre 1938 y la agitación política en Europa afecta a la cohesión del club.

Afortunadamente Thune tiene la ayuda de su nueva secretaria, Matilda Wiik. Tras su fachada pulcra y eficiente, Matilda vive atormentada por los recuerdos de la guerra civil finlandesa, cuando con diecisiete años experimentó cosas que desde entonces trata de olvidar. Pero los recuerdos vuelven un día con toda su fuerza. El detonante es una voz en el bufete en una de las reuniones del Club de los Miércoles. Una voz que había esperado no volver a tener que escuchar nunca. El pasado vuelve, pero esta vez ya no es una víctima indefensa.

Entrevista a Kjell Westö

Espejismo 38, tu última novela, recibió el Premio de Literatura del Consejo Nórdico en 2014 y también tuvo muy buena acogida por parte del público. ¿Cómo valoras la obra dentro de tu trayectoria literaria? ¿Podrías hablarnos del proceso creativo y de documentación que llevaste a cabo para escribirla?

Quizás me engañe pensándolo de este modo, pero tengo la impresión de que, cuando trabajaba con Espejismo 38, encontré una nueva claridad en el estilo, una nueva certeza sobre lo que quiero decir acerca del ser humano y del estado de nuestro corazón. Antes, en mis novelas, solía introducir gran cantidad de anécdotas. Ahora, en cambio, ya no.

La documentación que necesitaba para escribir Espejismo 38 la fui reuniendo parcialmente con anterioridad, cuando entre los años 2000 y 2009 trabajé con novelas históricas y épicas. Por ejemplo, con Donde una vez caminamos, que también fue publicada al español. Evidentemente, cuando trabajé con Espejismo 38 profundicé mucho más en el año 1938.

Espejismo 38

Espejismo 38. La nueva novela de Kjell Wësto.

Sin duda, la década de 1930, y más si cabe en el año previo al estallido de la II G.M., Europa vivió uno de los períodos políticos más agitados y convulsos del siglo pasado. ¿Por qué elegiste retratar ese momento en concreto?

Siempre me ha fascinado la generación que nació a principios del siglo XX; hablé de ella por primera vez en Donde una vez caminamos, pero luego seguí con la obsesión de querer volver a esa época entre las dos guerras mundiales. Donde una vez caminamos es una novela épica, un intento de escribir una sinfonía. En cambio, Espejismo 38 es música de cámara.

La generación de 1900 tuvo una vida dura: vivieron una Guerra Mundial antes de haber llegado a la edad adulta, y otra antes de que cumplieran 40 años. Y, sin duda, las dos guerras mundiales forman parte de la misma trayectoria: en Europa no existió una paz verdadera durante las décadas que transcurrieron entre la primera y la segunda.

La literatura, suelen comentar algunos autores y autoras, es también una forma de recuerdo y puede servir como toma de conciencia al revivir momentos históricos difíciles que conviene no olvidar para evitar que puedan repetirse, ¿crees que, efectivamente, la literatura y la memoria histórica tienen un valor singular y que merece ser reivindicado?

Sí, pienso que la literatura y la memoria histórica tienen un valor singular. Sin embargo, me temo que no es fácil reinvindicar la memoria y que tampoco es sencillo aprender de la historia. Con el paso de las generaciones tendemos al olvido. Este hecho es algo trágico de la condición humana y su consecuencia son la violencia y la crueldad. Siempre ocurren de nuevo porque olvidamos que la guerra es una atrocidad indescriptible. Ahora lo estamos viendo en todas partes: Europa, Estados Unidos, el mundo islámico. Si no vamos con cuidado, podemos llegar a la situación de Siria en un momento. Pero no creo que la historia se repita. Creo que la historia, al igual que que la vida, es como una corriente y por eso no puedes bajar dos veces por el mismo río.

El escritor americano Mark Twain escribió que la historia no se repite, pero a veces rima. Si queremos, podemos aprender de ello.

Helsinki es una ciudad en la que has centrado la acción de varias de tus novelas, ¿Qué podrías decirnos de la ciudad desde un punto de vista literario? ¿Qué autores clásicos finlandeses han sido importantes para ti como lector y escritor?

Mis narraciones se situan en Helsinki porque soy un escritor de tipo realista y, al mismo tiempo, porque conozco su historia y sus circunstancias. Si, por ejemplo, hubiese nacido y crecido en Madrid, mis historias sucederían en Madrid. Por otro lado, pienso que la literatura es algo universal.

Como influencias, los argentinos Borges y Cortázar han sido muy importantes para mí, así como el novelista clásico finlandés Väinö Linna.

h

Helsinki.

En cuanto a la literatura nórdica contemporánea, pensamos que está atravesando un muy buen momento y que hay autores y autoras que siguen innovando y escribiendo grandes novelas, ¿cuál es tu opinión al respecto y qué autores te interesan particularmente?

Sí, estoy de acuerdo. La literatura nórdica atravesa un buen momento y encontramos mucha variedad. Encontramos tantos autores que se me hace difícil elegir a los favoritos. En este momento, por ejemplo, las dos nuevas novelas que más me interesan son De oroliga, de la noruega Linn Ullmann. El libro habla de sus famosos padres: Liv Ullman y Ingmar Bergman. Por otro lado, me interesa la novela póstuma de Catarina Pascual Söderbaum, Den skeva platsen, que habla en parte acerca sus raíces españolas y catalanas.

• Acerca del autor: Kjell Westö | Acerca del libro: Espejismo 38

• En la web: Nórdica Libros | En las redes: Facebook | Twitter | Instagram

 

usa-nordica-libros

Cuatro libros para entender la realidad de los Estados Unidos

Tras los sorprendentes resultados electorales en Estados Unidos en Nórdica Libros hemos revisitado nuestra biblioteca de autores y autoras estadounidenses para poder leer a sus mayores exponentes y acercarnos a la complejidad, riqueza y contradicciones del país.

En estas cuatro obras aparecen textos de algunos de los mejores narradores de los siglos XX y XXI: (Sherwood Anderson, Willa Cather, William Faulkner, Zadie Smith, Junot Díaz y muchos más) y que van desde Nueva York al siempre decisivo Medio Oeste.

Welcome to U.S.A.Welcome to U.S.A

Este estuche recoge cinco de los mejores relatos de la literatura norteamericana escritos a lo largo de los siglos XIX y XX. Sus autores son representativos de diferentes latitudes de ese extenso país, por lo que este estuche es un estupendo equipaje para emprender un recorrido literario por Estados Unidos. ¡Buen viaje!

Relatos que contiene el estuche: Willa Cather: El caso de Paul | William Faulkner: Miss Zilphia Gant | Leonard Michaels: Luna de miel | O. Henry: El escondite de Black Bill / Una historia sin final.

vanity-fair-cuestionarios-proustVanity Fair: Cuestionarios Proust

Los Cuestionarios Proust de la famosa, y centenaria, revista Vanity Fair, que lo ha empleado para entrevistar a las celebridades del siglo xx que componen este libro. Uno de los valores de esta edición es que cuenta con las famosas caricaturas de Robert Risko, siendo una mirada íntima a la vida de algunas de las figuras culturales más importantes del siglo: desde Bette Midler y Lauren Bacall a Salman Rushdie y Norman Mailer, de Martin Scorsese y Shirley MacLaine a Aretha Franklin y Eric Clapton. Un libro sincero, divertido y fascinante.

 

→ El Cuestionario Proust de Donald Trump en nuestro blog

nueva-york-historia-de-dos-ciudadesNueva York: Historias de dos ciudades

Bienvenidos a la ciudad de Nueva York, donde el 1 por ciento de la población gana más de 500.000 dólares al año y hay 22.000 niños sin hogar. La creciente desigualdad es hoy un fenómeno mundial, y N.Y. es la metáfora de un mundo desarrollado donde el crecimiento desmesurado y la pobreza más terrible conviven sin apenas tocarse.
Este libro recoge la visión de treinta grandes autores contemporáneos que proceden de sitios diversos de todo el mundo y tienen en común que viven en Nueva York. Sus relatos, en los que encontramos ficción y reportaje, nos transmiten toda la angustia, la insensibilidad y la solidaridad de los ciudadanos de la gran urbe.

Autores: DAVID BYRNE, GARNETTE CADOGAN, BILL CHENG, TEJU COLE, LYDIA DAVIS, JONATHAN DEE, JUNOT DÍAZ, MARK DOTY, DAVE EGGERS, JONATHAN SAFRAN FOER, TIM FREEMAN, DW GIBSON, CHAASADAHYAH JACKSON, SARAH JAFFE, LAWRENCE JOSEPH, VICTOR LaVALLE, VALERIA LUISELLI, COLUM McCANN, DINAW MENGESTU, TÉA OBREHT, PATRICK RYAN, MICHAEL SALU, ROSIE SCHAAP, TAIYE SELASI, AKHIL SHARMA, ZADIE SMITH, JEANNE THORNTON, HANNAH TINTI, MARÍA VENEGAS, EDMUND WHITE.

 

la-chica-de-nueva-inglaterraLa chica de Nueva Inglaterra

Los trece relatos que componen este libro, en su mayor parte inéditos en castellano y extraídos de la obra El triunfo del huevo (1921), nos muestran lo mejor de la narrativa de Sherwood Anderson: expresa sentimientos complejos con un estilo sencillo y se rebela contra el conformismo social. Sus historias están llenas de ternura por los personajes descritos, que parecen extraviados en la violencia de la industrialización americana.
Esta obra es similar en muchos aspectos a su libro más conocido, Winesburg, Ohio, sobre todo por su manera de dar voz a los que no la tienen, a esas almas desconcertadas que deambulan por sus páginas de manera fugaz pero conmovedora.
Nada escapa a su visión compasiva de la humanidad y siente especial interés por las clases más desfavorecidas: mujeres, negros y pieles rojas, quienes «aunque hoy hayan prácticamente desaparecido, aún siguen siendo dueños del continente americano… porque en aquellos tiempos ellos amaban la tierra».

• Más lecturas de Nórdica Libros en nuestra web: Nórdica Libros

• Nórdica Libros en las redes: FacebookTwitter | Instagram | Nórdica Cómic Facebook | Nórdica Infantil Facebook

perros-y-gatos-foto-libro

¿Te gustaría sacarte un gato de la manga?

Perros y gatos bajo la lupa de los científicos es un libro de Nórdica Infantil para los amantes de los animales que quieren descubrir los secretos, curiosidades y detalles de sus mascotas favoritas que han descubierto los científicos. El texto es obra de Antonio Fischetti y las ilustraciones son de Sébastien Mourrain.

¡Compartimos un capítulo de Perros y gatos en nuestro blog para que empieces a disfrutar con esta nueva manera de ver a tus mascotas!

Sacarse un gato de la manga

Gatos hay para todos los gustos. Podemos contentarnos con el clásico gato callejero, o bien podemos preferir un gato de raza. Si te gustan peludos, elige un gato persa o uno de Angora. Si lo quieres prácticamente sin pelo, opta por la raza de los esfinge. Hay gatos orientales como los siameses, gatos con las orejas caídas hacia delante como el fold escocés, y otros que parecen panteras como el bengalí o el savannah. En total, se calcula que hay cerca de sesenta razas.

Todos los gatos domésticos proceden de los gatos salvajes que se acercaron, hace aproximadamente unos 10.000 años, a los asentamientos humanos. En un principio, los dos salían ganando: el gato recolectaba los restos de comida y el hombre se libraba de los ratones.

Perros y gatos contraportada
Con el paso del tiempo, a partir de estos gatos salvajes se crearon las diferentes razas. Esto es posible haciendo que se reproduzcan entre ellos gatos que cuentan con características peculiares. Por ejemplo, podemos cruzar gatos dentro de una comunidad en la que tengan el pelo largo. Así nació la raza Maine Coon, a partir de los gatos que vivían en los bosques de los Estados Unidos. También se puede inventar una raza a partir de un gato que presenta una anomalía. En 1966, un gato callejero de Canadá dio lugar a una camada de gatos sin pelo: al hacer que se reprodujeran entre ellos surgió la raza de los esfinge. Y no son los únicos cruces posibles. Por ejemplo, el gato bengalí fue obtenido cruzando un gato doméstico con un felino salvaje, el gato leopardo.

Aunque se puedan crear nuevas razas, puede ser peligroso para los gatos. De hecho, una raza comporta criterios morfológicos muy precisos. Para obtenerlos, se puede hacer que se reproduzcan entre ellos gatos muy cercanos al estándar de la raza. Esto hace que los cruces de gatos emparentados sean frecuentes, así que se puede decir que todos los gatos de una misma raza son un poco primos. Esta consanguinidad favorece las enfermedades de origen genético. También aparecen enfermedades propias de cada raza. Por ejemplo, los problemas cardíacos de los esfinge, o los problemas de cadera de los Maine Coon debido a su peso. ¡Ser demasiado perfecto no es bueno para la salud!

Perros y gatos

La particularidad de las razas de gatos es que todas han sido creadas siguiendo criterios estéticos. No ocurre lo mismo con los perros, que son elegidos no solamente por su físico, sino también por su comportamiento; por ejemplo, la obediencia, las aptitudes para la caza o que no pierdan de vista un rebaño de ovejas. ¿Podríamos seleccionar igualmente a los gatos según su comportamiento, y tener un día, por ejemplo, una raza de gatos capaces de obedecer como lo hace un perro? Quizá, pero llevará su tiempo. ¡Aún tardaremos en tener gatos policía! Pensándolo bien, mejor así.

Pasará mucho tiempo hasta que el gato sirva para algo más que para cazar ratones, y eso cuando lo consigue… Si no, siempre podemos admirar su belleza, sin más. Ya es más que suficiente, por lo que el gato callejero no tiene nada que envidiar a los gatos de raza.

• Una historia del libro: Perros y gatos bajo la lupa de los científicos (en català)

• Nórdica Infantil: Facebook

ny_1

Un poema desde Manhattan por ADONIS: ¡gran candidato al Nobel!

¡Quien acuñó la expresión eterno candidato al Nobel sabía de lo que hablaba! A lo largo de su historia, cuya primera ronda de galardones fecha de 1901, numerosos autores han encabezado las encuestas durante muchos años. Algunos de ellos, como Jorge Luis Borges o Julio Cortázar, genios y autores de obras indudablemente fundamentales del siglo XX, no recibieron el prestigioso Nobel de Literatura.

Hace ya varios años (2011) que en Nórdica Libros tuvimos una alegría inmensa con la entrega del galardón a Tomas Tranströmer, un premio que nos dio un impulso e ilusión y nos hizo creer que los editores podíamos apostar por voces que escapaban de lo comercial sin miedo y creyendo en nuestro criterio y el de los críticos y periodistas de referencia.

Para este 2016, hemos recuperado la expresión eterno candidato al Nobel para Adonis, un brillantísimo autor que publicamos hace más de un año y del que, al igual que el año pasado, os ofrecemos un poema maravilloso que da motivos suficientes para apostar por él como merecido ganador. ¡Todo nuestro apoyo y mucha suerte!

Nueva York / Madison / Park Avenue / Harlem

El ocio imita al trabajo, el trabajo imita al ocio. Los corazones

están hinchados como esponjas y las manos, llenas de aire

como cañas. De los cubos de basura y las máscaras del

Empire State, la historia levanta olores que se prenden de

latas de conserva, latas:

No es ciega la mirada, sino el rostro.

No son yermas las palabras, sino la lengua.

Epitafio para Nueva York :: Nórdica Libros Blog

• Más acerca del libro: Epitafio para Nueva York de Adonis •

Toma nota!  El Premio Nobel de Literatura se dará a conocer el próximo 13 de octubre. ¡Crucemos los dedos por Adonis!

→ Puedes seguir nuestras novedades en FacebookTwitter e Instagram y aquí nuestro Facebook de las nuevas colecciones Nórdica Cómic y Nórdica Infantil

Javier Zabala: «Conseguir espacios de libertad creativa es uno de los retos más importantes en un trabajo como el nuestro»

 

Carnets — Javier Zabala

· Nórdica: Carnets es una selección de los muchos cuadernos de viaje que te han acompañado en tus numerosos viajes, pero ¿cuándo comenzaste el primero de ellos y cómo nació la necesidad de mantenerlos a lo largo del tiempo?

¿Sabes que no recuerdo muy bien cuando hice el primero? Sí sé que cuando estudiaba en la escuela de arte con 20 años ya dibujaba en ellos. Eran cuadernos muy baratos y con papel muy malo y por supuesto con dibujos muy diferentes. Todavía los tengo en una caja (en la etiqueta escribí “Cuadernos de Oviedo y después”).

Luego dejé de dibujar en ellos, seguramente porque necesitaba toda mi atención en otras cosas, pero alrededor del año 2000 empecé de nuevo a escribir notas en ellos y después dibujos, todo mezclado. En realidad, al principio de esta “segunda época”, eran agendas de trabajo donde anotaba citas en ferias, notas de conferencias mías o a las que asistía, pensamientos, ideas, story-boards, búsquedas de personajes…

Pero en un momento determinado lo plástico gradualmente fue sustituyendo casi por completo a las notas escritas y me interesaron los cuadernos como algo en sí mismo. Ya era incluso importante el cuaderno/objeto y los buscaba bonitos, interesantes plásticamente. Llenarlos de contenido era solo una cuestión de libertad creativa, un lugar mío, propio, privado (aunque los enseñaba sin pudor e incluso me encanta que mis colegas dibujen en ellos…) donde simplemente dibujaba, pintaba por puro placer, rellenando también las largas horas en un avión o tren o en una habitación de hotel. Era una manera de tener un cuaderno de bitácora, ordenado, a donde volver para rebuscar. En una época con muchos viajes podía acabar 2 ó 3 cuadernos al mes. En períodos más tranquilos y con mucho trabajo 1 cada dos o tres meses. Me encanta dibujar, en realidad no puedo evitarlo, así que lo hago todos los días.

Carnets Javier Zabala

Es curioso cómo en los cuadernos se ven las semanas menos creativas y también las que estás más lúcido y el proceso de trabajo desde un periodo seco hasta que consigues llegar a algo que te interesa, a veces un filón que te dura, quizás, 20 ó 30 páginas, luego tienes que seguir buscando. Según pasaban los cuadernos crecía mi interés por ellos y también por mimarlos. Estaban ya muy lejos de ser cuadernos de apuntes o agendas. Me interesaba siempre más que contasen un periodo de mi vida y de la forma más bella, armónica posible.. En realidad creo que engloban todo lo bueno de este oficio y hacen desaparecer las partes desagradables. Me producen felicidad.

Con el tiempo desde ese espacio lleno de libertad conseguí contaminar mi trabajo editorial e incluso alguno de mis libros los hice en estos cuadernos.

Yo creo que conseguir espacios de libertad creativa es uno de los retos más importantes en un trabajo como el nuestro y para mi los cuadernos son eminentemente eso libertad y el origen de todo lo que sucede después.

Nunca pensé mientras los hacía en publicarlos. Pensaba que solo esa posibilidad estropearía la sensación de intimidad y libertad y que iba en contra de la propia naturaleza del cuaderno, un hecho privado en sí mismo. Sin embargo, cuando tuve 60-70, y viéndolos todos juntos, pensé que eran parte importante de mi proceso de trabajo. Además, a mi lo que más me suele interesar de mis colegas son sus bocetos y pensé que este tipo de trabajo era siempre muy difícil de conseguir, así que me decidí a publicarlos.

· Cuando vemos fotografías de viajes pasados, se disparan recuerdos en nuestra memoria. ¿Cuál es la relación entre tus dibujos y la manera en que luego recuerdas los viajes que ilustran?

En realidad recuerdo cada situación, cada cosa que ocurría mientras dibujaba en mis cuadernos, con quien estaba, dónde… el cuándo sucedía es más difícil, por eso suelo apuntar las fechas.

'Carnets' Javier Zabala

· ¿En qué se parecen (o se diferencian) el acto de ilustrar un viaje y de ilustrar un libro?

La verdad es que yo los llamo cuadernos de viaje porque los hago casi siempre viajando pero no se refleja en ellos nada de mis viajes. Solo dibujo de memoria, insisto, por puro placer. Son más mis viajes interiores. El problema es que yo tardo unos seis meses en metabolizar la información que estoy recibiendo, así que quizás en otro viaje, en otra habitación, mucho tiempo después, estará saliendo algo que viví hace ya muchos meses.

En cambio, Ilustrar un libro es un trabajo mucho más concreto.

Carnets Javier Zabala

· En Nórdica has ilustrado numerosos libros de muy distintos autores y géneros: desde El gato con botas o Las aventuras del Barón Munchüsen hasta clásicos inmortales como Chéjov, Melville o Shakespeare: ¿Cómo abordas el trabajo creativo de tus libros? ¿Realizas varias lecturas tomando notas o quizás lo planteas de un modo más intuitivo?

La intuición yo creo que es básica en mi proceso creativo, está ahí siempre. Sin embargo, no siempre se puede usar solo la intuición para ilustrar libros (para dibujar en un cuaderno en cambio creo que sí…) Hay partes del proceso en las que hay que ser muy racional para organizar un libro: en el ritmo gráfico o narrativo, en los story boards, la relación texto/imagen…

Leo y releo y pienso mucho en cómo plantearlos, tanto que el 80% del proceso es solo mental, pero las búsquedas y los encuentros y descubrimientos suceden constantemente hasta el final del proceso, hasta la última pincelada. A veces, encuentro lo que yo llamo la “Ilustración llave”. Es una imagen que me sugiere casi como será todo lo demás. Cuando eso ocurre todo resulta más fácil. Pero a veces, esto pasa casi al final del proceso y entonces puede ser que tenga que cambiar el libro entero. Es mi forma de trabajar.

También depende mucho del texto. Si voy a ilustrar un clásico, intento huir de los estereotipos, de los lugares comunes. Si es un texto inédito, después de una primera lectura en profundidad, intento distanciarme de él y reflejar mi propio mundo independientemente del texto, pero sin traicionarlo. Yo entiendo que texto e ilustración son dos lenguajes diferentes, que se complementan y se enriquecen el uno al otro. Cuando esto se consigue el producto final es mucho más interesante.

Carnets Javier Zabala

· Y otra pregunta para los fans de tus ilustraciones y de tus cuadernos: ¿continúan los cuadernos? ¿cuáles son sus próximos destinos?

Para hacer la edición de Carnets escaneamos 6000 imágenes. Y después de una nada fácil tarea de selección (aquí conté con la inestimable ayuda de amigos y colegas) había material para publicar, al menos, tres libros diferentes y tuvimos que descartar dos terceras partes. Fue un proceso un poco obsesivo y laborioso pero lo disfruté mucho.

Después de publicar el libro mi relación con los cuadernos cambió un poco. Pensé que ya estaba todo hecho y no tenía sentido seguir, pero la realidad es que sigo haciéndolos (creo que de otra manera) y sigo creyendo en que no se deben pintar cuadernos pensando en publicarlos así que quién sabe…

Puedes pedir tu ejemplar de Carnets enviándonos un correo: info@nordicalibros.com

Carnets de Javier Zabala

• Nórdica en FacebookTwitterInstagram

Especial ebooks (I): Literatura noruega

• Una selección de los autores y autoras de Nórdica Libros para los que prefieren leer en formato ebook.

Mujeres de los fiordos

Mujeres de los fiordos

Relatos de escritoras noruegas

Autoras » Trude Marstein · Karin Fossum · Hanne Ørstavik · Beate Grimsrud · Merethe Lindstrøm · Gro Dahle · Karin Sveen · Laila Stien · Herbjørg Wassmo · Bjørg Vik

 

Ver libro

 

 

Nórdica Libros — ebooks NoruegaPor senderos que la maleza oculta

Autor » Knut Hamsun

 

Ver libro

 

 

 

Nórdica Libros: ebooks Noruega
Victoria

Autor » Knut Hamsun

 

Ver libro

 

 

 

Nórdica Libros: ebooks Noruega
La bendición de la tierra

Autor » Knut Hamsun

 

Ver en el blog

Ver libro

 

 

El seductor — ebooks Noruega
El seductor

Autor » Jan Kærstad

 

Ver libro

 

 

 


La casa del mirador ciego

Trilogía de Tora (I)

Autor » Herbjørg Wassmo

 

Ver libro

 

 

 


La habitación muda

Trilogía de Tora (II)

Autor » Herbjørg Wassmo

 

Ver libro

 

 

 


El cielo desnudo

Trilogía de Tora (III)

Autor » Herbjørg Wassmo

 

Ver libro

 

 

 


Elling (I): Hermanos de sangre

Autor » Ingvar Ambjørnsen

 

Ver libro

 

 

 

Elling El baile de los pajaritos
Elling (II): El baile de los pajaritos

Autor » Ingvar Ambjørnsen

 

Ver libro

 

 

 

Tania Val de Lumbre
Tania Val de Lumbre

Colección Nórdica Infantil

Autor » Maria Parr

Ilustradora » Zuzanna Celej

 

Ver libro

Nórdica Infantil: ilustración Elena Odriozola

Facebook Editorial

Facebook Infantil

¿Conoces nuestra colección Nórdica Cómic?  Los cómics en NL blog

∗∗ www.nordicalibros.com ∗∗

 

Donald Trump en Vanity Fair

Cuando Donald Trump se declaró fan de James Bond, adicto a los despidos y enemigo de su propio pelo | Cuestionarios Vanity Fair

El célebre cuestionario Proust sigue siendo muy utilizado como fórmula rápida y directa en todo tipo de publicaciones para que un personaje célebre pueda dar algunas pinceladas acerca de sí mismo. A veces con humor, otras con sarcasmo o con aires de grandeza, cada entrevistado hace suyas las preguntas y trata de mostrarse… como cree que es.

Cuestionarios Proust de Vanity Fair

Hace ya cinco años que publicamos un título atemporal donde los haya. Exquisito y lleno de datos y curiosidades,  la obra regresa a la actualidad en función de las hazañas de sus 101 protagonistas: Vanity Fair. Los cuestionarios Proust. Las 101 mejores entrevistas de la mítica revista Vanity Fair ilustradas por Risko.

Viendo la acalorada, virulenta y meteórica batalla de Donald Trump por alcanzar la Presidencia de los Estados Unidos, hemos reabierto las entrevistas de Vanity Fair para releer al que en su momento era un atrevido, ingenioso y ególatra hombre de negocios que intentaba mantener una smart talk para seguir haciendo crecer su imperio sin levantar demasiadas ampollas.

 

Donald Trump responde al cuestionario Proust de Vanity Fair

Donald Trump en Vanity Fair

Donald Trump ilustrado por Risko. Los cuestionarios Proust de Vanity Fair.

Vanity Fair Donald Trump Nórdica Libros Entrevistas

Donald Trump reconoce abusar de la frase “¡estás despedido” y no se cansa de ver a James Bond en acción. ¿Si no fuese Donald Trump? Sería un gran edificio de Nueva York.

• Si quieres saber más acerca del libro, sus cuestionarios y las ilustraciones, puedes hacerlo → aquí

• Puedes leer online el cuestionario en inglés en la web de Vanity Fair  aquí

Una historia de Nueva York, de Washington Irving, o el elaborado hoax literario que se convirtió en un clásico neoyorquino

No había cumplido los 30 años todavía cuando Washington Irving publicó su Una historia de Nueva York, y sin embargo quedó demostrado que su corta edad le había bastado para convertirse en un maestro de la sátira y el dueño de una imaginación desbocada. Para prueba, qué mejor que el título original, completo (y un poco más largo) de la obra:

history_ny_titlepage

Página de título de la quinta edición de “History of New York.” HARVARD UNIVERSITY LIBRARY

Traducido al castellano:

Historia de Nueva York desde el principio de los tiempos hasta el fin del dominio neerlandés, la cual contiene, entre muchas cuestiones sorprendentes y curiosas, las inenarrables reflexiones de Gualterio el Dubitativo, los desastrosos proyectos de Guillermo el Irascible y los hidalgos logros de Pedro el Testarudo, los tres gobernadores neerlandeses de Nueva Ámsterdam, en la que es la única historia auténtica de la época que ha sido o será publicada.

Sin embargo, una obra con tan vistoso nombre no era suficiente para Irving: semanas antes de la publicación del libro, y de manera anónima, el autor publicó en el periódico una serie de avisos donde se inquiría sobre un tal Knickerbocker, al parecer un “caballero menudo y entrado en años” que había desaparecido de su hospedaje sin dejar rastro:

Captura

Y es que Una historia de Nueva York no es solamente una sátira donde los hechos y la ficción se mezclan hasta volverse indistinguibles uno de otro, es también una elaborada farsa –quizá uno de los primeros hoax literarios– en la que la publicación del libro es una manera de recaudar fondos para saldar la deuda de Dietrich Knickerbocker (quién figura como autor del libro) con Seth Handaside, el dueño del hotel donde Knickerbocker fue visto por última vez.

Captura2

La obra no estuvo despojada de polémica: Irving (en boca de Knickerbocker) narra una historia de los orígenes de Nueva York despiadadamente ácida, desde la época en que la ciudad llevaba el nombre Nueva Ámsterdam y estaba habitada por las colonias neerlandesas, es decir, los antepasados de importantes familias neoyorkinas que encontraron ofensivas las burlas y caracterizaciones del libro.

a0b2ce110197effbbdce97f5d54757f9

Sin embargo, entre todas las bromas hay también mucha seriedad en esta Historia de Nueva York. Washington Irving  forjó la obra en una época en que Nueva York enfrentaba una crisis de identidad y en la que todavía no había mucho material escrito sobre la ciudad. Irving derrocha imaginación y humor, pero también forja de una manera notable toda la primera mitad del XVII neoyorkino, investigando en las bibliotecas y trabajando pacientemente.

Esa combinación de rigurosidad y humor transgresor, de investigación tradicional y mercadotecnia de vanguardia (quién puede dudar que Irving no sabría generar memes virales si publicara sus obras en el siglo XXI), convirtieron a Una historia de Nueva York en un libro muy léido, hasta tal punto que el término knickerbocker sigue siendo parte del imaginarior colectivo y forma parte, a día de hoy, de la jerga para designar a los nativos de Nueva York

Todas estas razones convierten a Una historia de Nueva York en un libro que nos enorgullece muchísimo publicar, con una traducción impecable de Enrique Maldonado Roldán.

+ Comienza a leer Una historia de Nueva York ahora.

+ Washington Irving en Nórdica Libros.

+ Un interesante artículo sobre Knickerbocker
y su relación con Nueva York, en Finebooks Magazine. [inglés]